不少人到日本旅行時都會被其複雜的鐵路系統迷惑到,想要向職員查詢卻又受語言障礙所限。為服務外國旅客,日本西武鐵道七月份在東京西武鐵道終點新宿站安裝「面對面翻譯機」進行測試,獲得許多國外旅客的好評。
近日 2 間日本鐵路公司:日本 JR 及阪急電鐵將推出「YYSystem」AI語音/文字實時翻譯服務。並由 7 月 12 日起至 9 月 13 日期間 JR 大阪站和阪急大阪梅田站進行實時語音識別系統測試,也許能幫大家解決這個煩惱。
是次採用的 AI 語音翻譯功能是由 Aisin 開發的 YYSystem,可以實時翻譯多個語言,與日文同時在透明的屏幕上顯示。支援的語言多達 23 種,支援語言中包括繁體中文(台灣)、簡體中文(中國)、英文等,雖然暫時未見到「廣東話」,但相信港人亦能成功使用。
今次的 YYSystemAI 語音翻譯功能除了可以協助遊客之外,亦可以幫到聽障人士。透過測試期間的數據,翻譯機會分析系統及檢視是否可以應對車站常用的語言及表達清楚意思。此計劃預計於翌年的大阪世博會正式採用。
是次採用的 AI 語音翻譯功能是由Aisin開發的YYSystem,可以實時翻譯多個語言,與日文同時在透明的屏幕上顯示。支援的語言多達23種,記者翻看官網,發現23種支援語言中包括有港人應該會用到的繁體中文(台灣)、簡體中文(中國)、英文等,雖然暫時未見到「廣東話」,但港人講普通話/英文相信也不成問題吧。
語音辨識系統「YYSystem」是一個運用語音和聲音視覺化的獨特演算法,以提供「通訊支援」的應用程式。專為公司有聽力障礙的員工開發,目前正在擴大使用範圍和功能,包括為外國人提供多語言支援。